Bekannte Redensarten – Woher stammt «Eine Warnung in den Wind geschlagen»?

5.12.2016
2 min

Die Wendung «etwas in den Wind schlagen» ist gebräuchlich. Sie kommt im allgemeinen Wortschatz ebenso vor wie in den Medien. Bereits in der Bibel kommt dieses geflügelte Wort vor – im Buch Jeremia.

Weit zu suchen braucht man nicht, um im Alltag auf die Wendung «etwas in den Wind schlagen» zu stossen. Meist geht es dabei um Warnungen, die übergangen werden. Grundsätzlich geht es darum, etwas zu ignorieren.

So schrieb in diesen Tagen eine deutsche Zeitung: «Literaturnobelpreisträger Bob Dylan (75) hat erneut eine Ehrung in den Wind geschlagen: Er schwänzte eine Feier im Weissen Haus zu seinem Nobelpreis.»

Oder eine Zeitung in der Schweiz schrieb: «Doch diese Warnungen werden in den Wind geschlagen. Die Naivität unserer Behörden ist verantwortungslos. Man zieht es vor, wegzuschauen, sich zu ducken.»

Schon Jeremia brauchte die Worte

Diese Worte sind bereits seit längerem im Sprachgebrauch: Sie kommen bereits in der Bibel vor, in der Bibel, Jeremia, Kapitel 6, Vers 10. Dort betet der Prophet: «Herr, wen soll ich überhaupt noch warnen? Keiner hört mir zu, sie haben ihre Ohren verschlossen und schlagen meine Worte in den Wind. Was du sagst, finden sie lächerlich, es ist ihnen ganz und gar zuwider.»

Er enerviert sich, dass das Volk nicht darauf achtet, als er es kurz zuvor gewarnt hatte (ab Jeremia, Kapitel 6, Vers 1): «Flieht, ihr Leute von Benjamin, lauft weg aus Jerusalem! Blast das Signalhorn in Tekoa, richtet oberhalb von Bet-Kerem Zeichen auf, die den Menschen den Fluchtweg weisen. Denn von Norden her droht euch Unheil, euer Untergang naht! Jerusalem ist schön und verwöhnt, doch ich mache die Stadt auf dem Berg Zion dem Erdboden gleich.»

In den Wind geschlagen

Jahrelang riet er dem Volk, sich dem Herrn zuzuwenden, da ansonsten der Untergang drohe. Die Warnungen wurden – wie oben dokumentiert – «in den Wind geschlagen».

Schliesslich erfolgte der Untergang Jerusalems und des Tempels im Jahr 586 vor Christus durch den babylonischen König Nebukadnezar II.

Teile diesen Beitrag
Das könnte dich auch interessieren
Thema
Markierter Bibeltext

John Marc Comer – Gott hat einen Namen

Der Name Gottes wird in der Bibel überwiegend mit «der Herr» übersetzt. Das ist für den bekannten Autor John Marc Comer viel zu blass. «Wenn ich Gott 'der Herr' nenne, ist das so, als ob ich zu meiner Frau Tammy 'die Ehefrau' sagen würde.»
Thema
Ruach bedeutet Geist, Wind, Atem

Was bedeutet «Ruach»? – Wo Gottes Geist in Bewegung bringt

Mit dem Wort «Ruach» beschreibt die Bibel den Geist Gottes. Die Literaturwissenschaftlerin Beate Bittner lädt ein, das altbekannte Wort neu zu entdecken. Steckt hinter dem vermeintlich vertrauten Begriff womöglich mehr als wir ahnen?
Thema
Es gibt viele Eigenschaften, die einen guten Hirten beschreiben.

Hirte sein – Von Schafen, Königen und dem Mann aus Nazareth

Die Bibel berichtet unzählige Male vom Beruf des Hirten. Welche Bedeutung hat er in der Bibel und und für uns heute? Und wie sieht das aus Perspektive der Schafe aus? Erläuterungen von Lydia Rieß.
Thema
Auch Gottes Mund und seine Nase werden in der Bibel beschrieben

Menschliche Eigenschaften – Gottes Mund und Gottes Nase

Die Gesichtsmerkmale Augen, Ohren, Mund und Nase üben die Funktionen von Sehen, Hören, Sprechen und Riechen aus. Alle diese Sinnesorgane sind nach biblischem Zeugnis auch Gott eigen. Was sagt die Bibel über Gottes Mund und Nase?