So geht's:
1. Lesen Sie die Weihnachtgeschichte im Lukasevangelium, Kapitel 2 [ Lesen ]
2. Übersetzen Sie den Text in Ihren Dialekt (stilistische Übertragung und Kürzung möglich)
3. Senden Sie den Text mittels untenstehendem Antwortformular ein
Anmerkungen: Als Textgrundlage kann auch eine beliebige Bibelübersetzung zur Hilfe genommen werden. Pro Region sind mehrere Dialekt-Versionen möglich. Falls bereits eine für Sie passende Übertragung in Ihren Dialekt vorhanden ist, können Sie alternativ einen anderen Bibelabschnitt in Ihren Dialekt übertragen.
Geschichten und Gedichte
Sie können auch eine thematisch freie Geschichte oder ein Gedicht, Gebet usw. zum Eintragen auf dieser Seite zusenden. Benutzen Sie dazu auch das untenstehende Antwortformular. Vielen Dank!
Hinweise zum Eintragen von Mundart-Übertragungen:
Im Feld "Titel" bitte die Überschrift eintragen. Beispiel: Gottes Sohn kunnt in d’Wält
Ins Feld "Text" kommt der Bibeltext in Ihrem Dialekt
Im Feld "Dialekt/Region" bitte die Bezeichung der "Weihnachtsgeschichte in Ihrem Dialekt" eintragen. Beispiel: d’Wiehnachtsgschicht uff Baseldytsch
Mit einer Pfingstkonferenz will die Vineyard-Bewegung über Pfingsten den geistlichen Aufbruch in Europa fördern. Wer ist die Vineyard, und was bewegt...